About Joseph J. Welch, Esquire – French to English Translator and Licensed Attorney
After a decades-long career in law and finance, including legal training on both sides of the Atlantic (common law and civil law), I now combine my legal and linguistic expertise, providing expert French to English legal translations for discerning and demanding clients.
I bring a broad and deep skillset to the table: practicing law in corporate, commercial, litigation, and estate planning; practicing financial planning; living, studying, and/or working in French-speaking jurisdictions for over 5 years; and currently studying translation theory, practice, and strategy. I understand the legal systems of France, Québec, and the United States, and clients count on me to deliver articulate, well-written French to English translations, accurately reflecting the detail contained in the original document and rendered in a culturally appropriate text that reads smoothly, as if it were originally drafted in English.
My academic background includes a bachelor’s degree in French, from Salem State University, an LL.B. and a B.C.L. (common law and civil law degrees) from McGill University, coursework in Western New England University’s Masters in Law program in Elder Law and Estate Planning, and an MBA from Suffolk University. I attended the University of Strasbourg, for law, as well as the Universities of Caen and Genève, for French, and am currently enrolled in the Masters in Translation program at Kent State University. I am licensed to practice law in the Commonwealth of Massachusetts.
A Massachusetts native, I work and live in beautiful Manchester-by-the-Sea with my family.
Click here to read about the journey that brought me here.
Click here for my LinkedIn profile.
Click here for my Résumé.